aif.ru counter
75

Приоткрыть сундук времени. Что дарили нашим предкам несколько веков назад

Интервью с народным мастером России и Брянской области Татьяной Королевой.

Деснянские красавицы ученицы мастера С. Пономарёвой из Якутска.
Деснянские красавицы ученицы мастера С. Пономарёвой из Якутска. © / Татьяна Королева / Из личного архива

В преддверии Нового года люди бегают по магазинам в поисках подарков. А ведь раньше их делали своими руками. Тёплые тряпичные куклы способны порадовать не только детей. Взрослые и сегодня используют их для оформления интерьера и придания дому уюта. А ещё по ним можно изучать историю родного края.

Народный мастер России и Брянской области Татьяна Королёва познакомилась с тряпичной куклой в 1975 году, когда работала педагогом в Брянском театре кукол. Последние 10 лет изучает традиционные ремёсла, в том числе создаёт кукол в праздничных костюмах, в которые некогда наряжались женщины в жуковском селе Олсуфьеве и деревне Боровке - ныне город Фокино Дятьковского района.

На каждую свою Деснянку тратит больше трёх месяцев. Говорит, основное время уходит именно на мини-реконструкцию подлинных старинных одежд с ручной вышивкой, плетёными поясами и другими традиционными элементами.

Оживляя прошлое

- Татьяна Ивановна, откуда черпаете информацию для этнографической работы?

- В первую очередь отправляюсь в этнографические экспедиции - в места бытования костюма. Однажды довелось самой обрядиться в подлинный олсуфьевский костюм. Удивительно, что он пришёлся мне впору. «На праздники мы всегда ходили в параде», - рассказала мне Антонина Петровна Мосина, в чьей семье и хранится этот костюм. Некогда она вместе с мамой и бабушкой носила такие. В войну спасли наряды, закопав в землю. Село тогда полностью сгорело.

Татьяна Королева
Фото: Из личного архива / Татьяна Королева

Костюм составляет полный комплект, хотя его элементы были созданы в разное время: распашную понёву - поясную одежду и головной убор можно отнести к концу XIX века, а вот рубаху и завеску - передник к началу XX века. Антонина Петровна рассказывала, что завески они шили, соблюдая традицию. Потому и смотрится комплект органично.

Кстати, с 2013 года моя кукла в олсуфьевском костюме находится в основном фонде Художественно-педагогического музея игрушки в Сергиевом Посаде, а осенью отправилась оттуда на выставку в Самару.

Большая благодарность местным жителям, которые сохраняют костюмы, чтобы современные исследователи продолжали их изучение. В Фокино, к примеру, творческие фольклорные коллективы, в частности ансамбль «Ленок», выступают в исконных боровских костюмах - хотя самой деревни Боровки уже нет, но те наряды остались. Конечно, что-то в них уже привнесли, но это выглядит гармонично.

Хорошо, что люди передают традицию. На манекене или кукле костюм безмолвствует, а на человеке буквально оживает, начинает играть всеми цветами.

Важно пропагандировать сохранение и передачу традиций. Ведь где-то ещё бабушкины и прабабушкины вещи хранят в сундуках. Нужно не избавляться от них, а свидетельствовать каждый артефакт. Это благодатная почва для исследователей.

- Говорят, даже вышивка в каждой местности была своя и люди читали её, словно книгу?

- Традиции изготовления праздничных костюмов знали, берегли и передавали из поколения в поколение. Вышивка - это своеобразный паспорт. В каждом селе были свои праздничные одежды. Скажем, в Ружном Карачевского района девушка подготовила себе к свадьбе несколько костюмов, но торжество не случилось. Потом её сосватали за молодого человека из другой деревни, а прежние наряды уже не годятся, они не соответствуют традициям деревни нового жениха, нужно шить новые.

С другой стороны, есть и общие черты в брянских костюмах, которые относятся к южно-русским. В них доминирует красный цвет и чёрно-белая вышивка. Где-то к этим основным цветам добавляли жёлтый, зелёный и так далее.

В северных женских костюмах иная эстетика. Там были сарафанные комплексы, а у нас понёвные.

Приближая к людям

- Есть у вас ещё авторский проект «Свенская ярмарка», который состоит из 77 кукол. Расскажите подробнее об этих персонажах, многие из которых сегодня почти забыты.

- Всегда интересовалась ярмарочной народной культурой. Изучала эту тему в Брянском краеведческом музее. Среди ярмарочных персонажей Ходебщик, который ходил и рекламировал товар, Коробейник разносил товар в специальных коробах, Сбитенщик продавал сбитень - напиток из воды, мёда и пряностей, Карусельный дед - зазывала на карусели и другие.

Воссоздала и уличный театр, где за ширмой стоял актёр, развлекающий посетителей игрой перчаточных кукол. Рядом сидел шарманщик, он воспроизводил несколько мелодий, одна из них - камаринская плясовая. Полагают, что эту весёлую народную песню назвали в честь комаринских мужиков, которые приезжали из одноимённой волости Орловской губернии - сейчас посёлок Комаричи входит в состав Брянской области. На моей ярмарке среди пёстрой толпы они тоже есть в рубахах, характерных для той местности в XIX веке.

Ну и куда же без скоморохов! Мало кто знает, что это не просто потешные люди, но и высокопрофессиональные музыканты.

Больше 3 месяцев уходит на создание одной куклы.

Как выяснилось, современные дети не знают, кто такие зеваки. А благодаря такой кукольной композиции могут рассмотреть и их.

Интересно, что эти ярмарочные персонажи отправились в люди: оказались однажды на самой настоящей Свенской ярмарке. Выставка под открытым небом позабавила посетителей, особенно детей.

- Вы также изготавливаете реплики на кукол из музейных фондов. О каких музеях речь?

- Русский музей, Российский этнографический, Эрмитаж, «Кунсткамера», тот же музей игрушки в Сергиевом Посаде. Воссоздаю женские и мужские образы, которые зафиксированы этнографами во многих регионах России. Не так просто сделать реплику, нужно скрутить куклу, точно повторяя её конструкцию, сшить подлинный костюм.

Сохраняя исконное

- Татьяна Ивановна, как вы вообще пришли к куклам и традиционным ремёслам?

- Это ещё от мамы пошло. Есть такое слово «рукомеслица». Так вот мама и шила, и вязала, и вышивала. И нас с сестрой-близнецом этим заинтересовала. А с кукол началась моя трудовая деятельность. С их помощью можно реализовать любую задумку. Скажем, скоро наступят Святки. И интересно раскрыть эту тему, показать, как девушки гадали на праздники. А сколько других обрядов, которые ещё предстоит восстановить! Важно и передавать ремесло подрастающему поколению, чтобы оно жило вместе с нашей традицией. Хочется надеяться, что когда-то в будущем куклы и из сундуков будут интересны внукам и правнукам.

- Совсем немного осталось до Нового года. Как вы к нему относитесь?

- Я родилась 29 декабря, так что для меня это праздник вдвойне. Готовлюсь к нему заранее, чтобы сделать для всех подарки. Кладу их не на европейский манер в сапожки, а в мешочки, как делал наш Дед Мороз. В сказке Владимира Одоевского его зовут Мороз Иванович. Хороших детей он поощрял, а ленивым мог и ледышку подложить. Он замораживал реки и озёра, делал ледяные горки. Поэтому и шуба у него была соответствующего синего цвета, а не красная, как сейчас.

Досье
Татьяна Ивановна Королёва родилась в Брянске. Окончила МГУ. Филолог. Руководитель издательства в БГТУ и женского клуба ремёсел «Параскева». Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, удостоена благодарности Президента Российской Федерации. Автор двух книг по традиционному костюму Брянской области.




Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Оставить свой комментарий
Самое интересное в регионах
Роскачество

Актуальные вопросы

  1. Какие меры помогут уберечь велосипед от кражи?
  2. Чем желтый арбуз отличается от красного?
  3. Куда в Брянской области можно сдать клеща на анализ?
  4. Какие документы нужны, чтобы отправить ребенка в детский лагерь в Брянске?
  5. Что делать, если квитанция на оплату мусора пришла дважды?
  6. Обязан ли Роспотребнадзор проверять магазин по жалобе покупателя?
Как вы относитесь к созданию платных парковок в Брянске?