Приоткрыть сундук времени. Что дарили нашим предкам несколько веков назад

Деснянские красавицы ученицы мастера С. Пономарёвой из Якутска. © / Татьяна Королева / Из личного архива

В преддверии Нового года люди бегают по магазинам в поисках подарков. А ведь раньше их делали своими руками. Тёплые тряпичные куклы способны порадовать не только детей. Взрослые и сегодня используют их для оформления интерьера и придания дому уюта. А ещё по ним можно изучать историю родного края.

   
   

Народный мастер России и Брянской области Татьяна Королёва познакомилась с тряпичной куклой в 1975 году, когда работала педагогом в Брянском театре кукол. Последние 10 лет изучает традиционные ремёсла, в том числе создаёт кукол в праздничных костюмах, в которые некогда наряжались женщины в жуковском селе Олсуфьеве и деревне Боровке - ныне город Фокино Дятьковского района.

На каждую свою Деснянку тратит больше трёх месяцев. Говорит, основное время уходит именно на мини-реконструкцию подлинных старинных одежд с ручной вышивкой, плетёными поясами и другими традиционными элементами.

Оживляя прошлое

- Татьяна Ивановна, откуда черпаете информацию для этнографической работы?

- В первую очередь отправляюсь в этнографические экспедиции - в места бытования костюма. Однажды довелось самой обрядиться в подлинный олсуфьевский костюм. Удивительно, что он пришёлся мне впору. «На праздники мы всегда ходили в параде», - рассказала мне Антонина Петровна Мосина, в чьей семье и хранится этот костюм. Некогда она вместе с мамой и бабушкой носила такие. В войну спасли наряды, закопав в землю. Село тогда полностью сгорело.

Фото: Из личного архива / Татьяна Королева

Костюм составляет полный комплект, хотя его элементы были созданы в разное время: распашную понёву - поясную одежду и головной убор можно отнести к концу XIX века, а вот рубаху и завеску - передник к началу XX века. Антонина Петровна рассказывала, что завески они шили, соблюдая традицию. Потому и смотрится комплект органично.

Кстати, с 2013 года моя кукла в олсуфьевском костюме находится в основном фонде Художественно-педагогического музея игрушки в Сергиевом Посаде, а осенью отправилась оттуда на выставку в Самару.

   
   

Большая благодарность местным жителям, которые сохраняют костюмы, чтобы современные исследователи продолжали их изучение. В Фокино, к примеру, творческие фольклорные коллективы, в частности ансамбль «Ленок», выступают в исконных боровских костюмах - хотя самой деревни Боровки уже нет, но те наряды остались. Конечно, что-то в них уже привнесли, но это выглядит гармонично.

Хорошо, что люди передают традицию. На манекене или кукле костюм безмолвствует, а на человеке буквально оживает, начинает играть всеми цветами.

Важно пропагандировать сохранение и передачу традиций. Ведь где-то ещё бабушкины и прабабушкины вещи хранят в сундуках. Нужно не избавляться от них, а свидетельствовать каждый артефакт. Это благодатная почва для исследователей.

- Говорят, даже вышивка в каждой местности была своя и люди читали её, словно книгу?

- Традиции изготовления праздничных костюмов знали, берегли и передавали из поколения в поколение. Вышивка - это своеобразный паспорт. В каждом селе были свои праздничные одежды. Скажем, в Ружном Карачевского района девушка подготовила себе к свадьбе несколько костюмов, но торжество не случилось. Потом её сосватали за молодого человека из другой деревни, а прежние наряды уже не годятся, они не соответствуют традициям деревни нового жениха, нужно шить новые.

С другой стороны, есть и общие черты в брянских костюмах, которые относятся к южно-русским. В них доминирует красный цвет и чёрно-белая вышивка. Где-то к этим основным цветам добавляли жёлтый, зелёный и так далее.

В северных женских костюмах иная эстетика. Там были сарафанные комплексы, а у нас понёвные.

Приближая к людям

- Есть у вас ещё авторский проект «Свенская ярмарка», который состоит из 77 кукол. Расскажите подробнее об этих персонажах, многие из которых сегодня почти забыты.

- Всегда интересовалась ярмарочной народной культурой. Изучала эту тему в Брянском краеведческом музее. Среди ярмарочных персонажей Ходебщик, который ходил и рекламировал товар, Коробейник разносил товар в специальных коробах, Сбитенщик продавал сбитень - напиток из воды, мёда и пряностей, Карусельный дед - зазывала на карусели и другие.

Воссоздала и уличный театр, где за ширмой стоял актёр, развлекающий посетителей игрой перчаточных кукол. Рядом сидел шарманщик, он воспроизводил несколько мелодий, одна из них - камаринская плясовая. Полагают, что эту весёлую народную песню назвали в честь комаринских мужиков, которые приезжали из одноимённой волости Орловской губернии - сейчас посёлок Комаричи входит в состав Брянской области. На моей ярмарке среди пёстрой толпы они тоже есть в рубахах, характерных для той местности в XIX веке.

Ну и куда же без скоморохов! Мало кто знает, что это не просто потешные люди, но и высокопрофессиональные музыканты.

Больше 3 месяцев уходит на создание одной куклы.

Как выяснилось, современные дети не знают, кто такие зеваки. А благодаря такой кукольной композиции могут рассмотреть и их.

Интересно, что эти ярмарочные персонажи отправились в люди: оказались однажды на самой настоящей Свенской ярмарке. Выставка под открытым небом позабавила посетителей, особенно детей.

- Вы также изготавливаете реплики на кукол из музейных фондов. О каких музеях речь?

- Русский музей, Российский этнографический, Эрмитаж, «Кунсткамера», тот же музей игрушки в Сергиевом Посаде. Воссоздаю женские и мужские образы, которые зафиксированы этнографами во многих регионах России. Не так просто сделать реплику, нужно скрутить куклу, точно повторяя её конструкцию, сшить подлинный костюм.

Сохраняя исконное

- Татьяна Ивановна, как вы вообще пришли к куклам и традиционным ремёслам?

- Это ещё от мамы пошло. Есть такое слово «рукомеслица». Так вот мама и шила, и вязала, и вышивала. И нас с сестрой-близнецом этим заинтересовала. А с кукол началась моя трудовая деятельность. С их помощью можно реализовать любую задумку. Скажем, скоро наступят Святки. И интересно раскрыть эту тему, показать, как девушки гадали на праздники. А сколько других обрядов, которые ещё предстоит восстановить! Важно и передавать ремесло подрастающему поколению, чтобы оно жило вместе с нашей традицией. Хочется надеяться, что когда-то в будущем куклы и из сундуков будут интересны внукам и правнукам.

- Совсем немного осталось до Нового года. Как вы к нему относитесь?

- Я родилась 29 декабря, так что для меня это праздник вдвойне. Готовлюсь к нему заранее, чтобы сделать для всех подарки. Кладу их не на европейский манер в сапожки, а в мешочки, как делал наш Дед Мороз. В сказке Владимира Одоевского его зовут Мороз Иванович. Хороших детей он поощрял, а ленивым мог и ледышку подложить. Он замораживал реки и озёра, делал ледяные горки. Поэтому и шуба у него была соответствующего синего цвета, а не красная, как сейчас.

Досье
Татьяна Ивановна Королёва родилась в Брянске. Окончила МГУ. Филолог. Руководитель издательства в БГТУ и женского клуба ремёсел «Параскева». Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, удостоена благодарности Президента Российской Федерации. Автор двух книг по традиционному костюму Брянской области.

Смотрите также: